интервью с Лемми Килмистером
2010
Апрель
"Я до сих пор иногда охоч до женщин.
Мы поехали в стрип-клуб, прошлой ночью..."
2010
Апрель
"Я до сих пор иногда охоч до женщин.
Мы поехали в стрип-клуб, прошлой ночью..."
В преддверии выхода фильма "Lemmy:The Movie ", проведено интервью сайтом Stay Thirsty и Сарой Майерс. Апрель этого года.
Перевод и примечания maxirock.
Sarah L.Myers (New York,USA):
"Только что отметив свое 35-летие, не желая притормозить в ближайшее время, Motorhead как и большинство групп стремятся быть - без возраста, злобными, мятежными, сексуально развратными и громкими-как-ад рок-н-рольщиками.
Я полетела в Остин на интервью с Lemmy и провела три дня подряд погруженная во все штучки Motorhead'a.
Я брала у него интервью два раза, но на этот раз мы были лишь вдвоём. Его статус рок-н-ролл иконы расплавлен со льдом в наших Jack'n'Cоca, с чем мы провели час, комфортно болтая в своем огромном люксе. Вы ничего не можете сказать ему нового и вы никогда не перестанете у него учиться.Lemmy уже Бог Рока.Теперь он ещё и кинозвезда.
"Lemmy:The Movie". Премьера в SXSW в Остине, штат Техас, зажигает Motorhead-лихорадку на фестивале, который обычно покажет "лучшие новые вещи" в музыке.
Я разговаривала с Lemmy о фильме и его отношениях с сыном, Полом, с которым он встретился, когда мальчику уже было шесть лет. Я спросила его, что он думает о завоёванном Motorhead уважении за последние 35 лет и выяснила, что он делает для развлечения в дороге. Стоит на обложке альбома или перед 100000 фанами или здесь, на балконе в Остине, штат Техас, - Лемми - это рок-н-ролл."
THIRSTY: Вы вернулись в Россию в прошлом году после десятилетнего отсутствия. Как это было?
Lemmy: Великолепно,как в кино. О шоу в Москве есть кусок в кино в конце.
THIRSTY: Почему Вы, ребята, не возвращались так долго?
Lemmy: Я не знаю, вы поняли, о чем я?
Чтобы поехать туда, вы действительно должны работать на мафию, потому что они единственные, кто может позволить себе сохранить свои деньги, чтобы пойти на это, ну вы знаете? В противном случае вы в задней части фургона, температура... - я имею в виду, было ниже -30 в Москве. Чёрт побери ниже -30! Я имею в виду, плевок застыл пока ударился об тротуар, точно? Это чертовски холодно.
Я имею в виду, русские фанаты лучше, чем болгарские фаны. Мы были там только дважды в нашей жизни! И лучше, чем китайские фаны, если есть такие, потому что мы никогда там не были.
Вы просто должны идти туда, куда вы можете, вы знаете, что я имею в виду?
Мы всегда в Великобритании и Европе обычно осенью и мы фестивалим по Европе летом.
В остальное время года обычно, если вы не делаете альбом, который мы делаем каждый год на самом деле, то вы пытаетесь сделать что-то в Южной Америки, где мы бываем не часто.
А Австралией пренебрегаем, потому что это так ужасно далеко, вы знаете? И, если вы едете в Австралию, вам надо ехать и в Новую Зеландию. И, возможно, в Японию на обратном пути, ну вы знаете.
THIRSTY: Почему вы никогда не играли в Китае?
Lemmy: Никогда не было предложений, я полагаю. Там лишь бывали местами большие концерты за последние пять лет, десять лет. До этого ничего не было.
THIRSTY: Вы приближаетесь к 35-й годовщине Motorhead. Какие у Вас планы?
Lemmy: Никаких. Хотелось бы надеяться. Я вроде устал праздновать то, что я старый. Я бы лучше сделал запись на условиях анонимности под другим именем и посмотрел,что будет. Но вы не можете скрыть этот проклятый вокал, вы знаете?
На самом деле мы сделали новый альбом Head Cat, вы хотите услышать? И, вы знаете, мне по фигу это празднование 35 лет, что за хрень!, ну вы знаете? Кого это волнует? Это то, что можно продать. Это выглядит лучше с римскими цифрами. XXXV.
THIRSTY: Я смотрела это видео, Вы примерно 25 лет назад, отвечали на вопрос "что значит для вас тяжелый металл?"
И Вы сказали, это значит, что Вы никогда не думали об этой музыке, как громко вы играли её и как вы выглядите. Как Вы думаете, Вы, наконец, завоевали то уважение, которого у Вас не было раньше?
Lemmy: Нет, мы получили признание, но не уважение.
Потому что мы получили Грэмми в 2005 году за кавер чьей-то чужой песни. Они никогда не слышали песню Motorhead, очевидно, знаете ли. Они никогда не думали, что это того стоит и, я думаю, ну многие из них точно, вы знаете. Мы сделали три последовательно действительно хороших альбома, последние три. Так что они действительно достали меня, знаете ли. Я стоял с Grammy, за что я получил это? За плохой ковер Whiplash (прим.-Metallica)?
А все дерьмо, что мы сделали на протяжении многих лет, вы знаете, и ни одного сингла. Так пусть идут они на хер.
THIRSTY: Есть ли у Вас мысли о том, почему это так?
Lemmy: Да, вы знаете, мы нечисты поскольку постольку их это не устраивает. Мы грёбаные, мы наизнанку не так ли? Мы реальный рок-н-ролл.
Если вы будете как Брюс Спрингстин, он вы знаете, получает все награды не так ли? И его я не слушаю, как рок-н-ролл. Он счастлив, он имел пару хороших песен, вот и все. Вы знаете, большей частью его альбомы пусты. Вы знаете, я не думаю, что он годится. Но это такой человек, что подходит для всех. "Давайте дадим все девять наград этому парню!"
Это просто чертовски глупо, это просто очевидное кумовство.
THIRSTY: Он, кажется, примыкает к определенным движениям.
Lemmy: Идиотство, я думаю, это слово, которое вы хотите.
THIRSTY: Я думаю, что это действительно интересно, потому что Motorhead так политичны и у вас намного больше, что сказать, но они поступают по-другому.
Lemmy: Мы очень политичны. Я ненавижу многих из них.
THIRSTY: Может есть в чем-то разница. Вы не охватываете какой-либо партии или убеждения.
Lemmy: Я не могу понять, почему любой рок-группе надо охватывать какое-либо политическое движение.
Еб.ть это дерьмо, вы должны от этого прямо бежать!
Ты должен хотеть, избавиться от всего этого дерьма. И если у вас есть музыка какая надо, просто используйте то, что у вас есть, вы знаете...
THIRSTY: О "The Anvil", у фильма был большой успех и я уверен, что у вашего фильма он тоже будет таким же огромным. Теперь вот выходит "the Runaways".
Lemmy: Это хороший фильм. Я пошёл ночью на премьеру. Это действительно здорово. Парень, которого они взяли сыграть Kim Fowley (прим.-продюсер) - чертовски незаурядный. Он просто великолепен. Цыпа, что играет Joan Jett очень хороша. Они взяли Дакоту Фаннинг сыграть Чери! Это смешно, потому что она не очень хороша. А Чери такой была. Чери была на премьере, она выглядела хорошо, но её сестра выглядит лучше. Она была там тоже. Раньше они были похожи, но теперь это не так.
THIRSTY: Хотели бы Вы сходить на фильм о Motorhead?
Lemmy: Я не думал об этом. Кто бы сыграл меня?
Энтони Хопкинс?(Смеется)
THIRSTY: Фильм,что покажут завтра вечером в Paramount, к Вам тоже будет много вопросов на сессии в конференц-центре. Как Вы на это пошли?
Lemmy: Ладно, подумал я,- Заставить их смеяться, заставить их смеяться! Ну вы знаете...
THIRSTY: Я хочу вернуться к тому, о чём мы говорили, когда я была здесь, в той аудитории.
Вчера вечером (в Остине Music Hall), как в сравнении с Стаббс.
Lemmy: Это было, как день и ночь, не так ли?
THIRSTY: Значит ли, что это повлияет на Вашу работу, на остальных?
Lemmy: О, да. Если вы ничего не получаете взамен, вы постепенно отдаляетесь. И мы не получили ничего от этой толпы, за исключением первых двух рядов, одомашненные фаны, вы знаете. Некоторые были похожи на студентов-художников или что-то подобное!
THIRSTY: Я смотрела сверху и я видела эти четыре или пять человек впереди вплотную, было так, как будто Вы выступали только для них.
Lemmy: Ну, ты должен выбирать людей, ну вы знаете?
Я имею в виду, среди них .. Есть некоторые, знаете ли.
THIRSTY: Вы смотритесь среди людей, как Оззи Осборн?
Lemmy: О, нет, не совсем. Я хочу сказать, что мы разные на самом деле, и все эти вещи, так называемые. Потому что мы выглядим как металлисты и мы звучим как панк, вы знаете? Так что вы продолжаете... Разве что мы можем играть!
THIRSTY: Я говорила Полу вчера, о классификации рок-н-ролла и он говорил, что Motorhead ни с кем не сходится.
Lemmy: Разве после 35 лет мы не заслужили нашу собственную категорию!
THIRSTY:...или её отсутствие! Нет, вы рок-н-ролл группа! Вы говорите это каждую ночь, когда вы играете.
Lemmy: Да, это верно!
THIRSTY: Оззи только что книгу выпустил - "I Am Ozzy".
Lemmy: Надо нам написать что-нибудь... "Мы Motorhead и мы собираемся пнуть вас в задницу!" Просто, чтобы убедиться, что мы не забыты.
THIRSTY: Возвращаясь к фильму, когда я брала интервью у Вас в прошлом году, я спросила о наиболее показательных вещах о себе в кино? В то время Вы сказали, что это видение вашего внутреннего уха!(Смеется)
Что Вы думаете теперь об этом?
Lemmy: О, это нормально. Я не стесняюсь, вы знаете? Это круто.
С Cory Parks (прим.- бассистка Nashville Pussy) было очень приятно. Я оставлю вам открыть для себя, что это такое. Она рассказывает историю.
Кроме того, это нормально, вы знаете, о чем я?
Кино охватывает много аспектов, как комедия (делает странный голос) "стремление к социальным изменениям...", всё это дерьмо, вы знаете? Мы и вдруг на баррикадах!
THIRSTY: Я также спросила Пола о Ваших отношениях с ним, когда он был подростком и как Вы стали близки.
Lemmy: Он был заключен его матерью в темной башне!
Он должен был спуститься на волосах!
THIRSTY: Он описал этот момент с Вами на сцене, когда Вы играете вместе и зрители ошарашены и Вы, ребята, получаете этот визуальный контакт. Именно этот маленький момент.
Lemmy: Я помню, как первый раз он приехал и сыграл. Он уж вырос несколько раз с тех пор. Я всегда думал, что он хороший мальчик, вы знаете, с тех пор как ему было шесть или что-то около, когда я впервые встретился с ним. Я познакомился с ним по наркоте, знаете ли. Я был на кухне, ждал этого парня с хэшэм, вы знаете. И этот маленький ребенок приходит и вроде бы как, "папа", верно? "Моя мама в соседней комнате." И действительно, она там!
В центре всего. Его мать его заперала в чертовом доме, когда она выходила. Она была очень эгоистичной. Одевала его как рок-звезду с пяти лет и далее. Литл в расшитых бисером джинсах и прочее дерьмо. Она делала его зашибальщиком денег на улице, с матюгальником, когда ему было семь. Это в фильме, тоже, хотя, вы знаете. Это действительно тупо. И она попыталась загнать его в брак с кем-то по своему выбору. Пыталась руководить его жизнью всегда. И я полагаю, у вас получилось бы это, воспитывая по своему. Моя мама была немного такая. Она вырастила меня сама. Оказалось - хорошо.
THIRSTY: Есть ли у Вас любимое воспоминание с ним с момента, как Вы стали ближе? Когда он был подростком?
Lemmy: О, нет, это было до этого. Это было, когда я понял, что он лучший гитарист, чем я, и ему было десять! Вы знаете?(Смеется) Он мастер гитарист, вы знаете.(Смеется) На самом деле. Он играет как Хендрикс.
THIRSTY: Он сказал, что продюсирует сейчас. И менеджер пары групп.
Lemmy: Это всегда была его первая любовь. Продюсирование. Он не дорожный человека, в частности. Ему нравилось ездить, но он им не был, как бы, не по нутру ему это.
THIRSTY:Как турне с Джоан Джетт?
Lemmy:Отлично, вы знаете.
Мы всегда любили их. Alice Cooper и Джоан Джетт, это хороший список.
THIRSTY: Это было не в Штатах.
Lemmy: Нет, это было в Великобритании.
THIRSTY: И Вы знаете всех их уже длительное время.
Lemmy: О да,уйму лет.
Да, я встретил Элиса в 1973 году.
И я встретил Джоан в 1976 году, я думаю, это было, когда они впервые приехали в Англию. И она носила мой патронташ на сцене!(Смеется) Я не знал, смогу ли я когда-нибудь ... Я боролся, чтобы получить его обратно.(Смеется)
THIRSTY: Я уверен, что люди всегда пытаются стащить вещи у Вас.
Lemmy: Ну, это нормально, вы знаете. Я стал адептом возвращения всего обратно! Я люблю Джоан. Джоан великолепна. И действительно, она затолкала в задницу всех критиков.
THIRSTY: Как Вы думаете, она - женщина Lemmy?
Lemmy: Сорт такой, да, я полагаю. Потому что она была самой "не-смогу-быть-успешной", вы знаете.
А потом бинго! Мне нравится, это дерьмо, вы знаете.
"Как дела?"
"Да,хорошо! У меня записи и всё такое, и моя группа получила больше, чем мы сможем сделать! А ты? Выстрелил еще раз? Точно?" (Смеется)
Другие ни х.я не научат вас записать это дерьмо!(Смеется)
THIRSTY: Я познакомилась с Джоан в CBGB до его закрытия.
Lemmy: В CBGB было чертовски ужасно! Адская дыра!
THIRSTY: Что поражает меня больше всего в Motorhead - так это Ваше общение между поколениями. На шоу в Stubb's был девятилетний парень на плечах у отца. И тот ещё чувак, во втором ряду, ему, вероятно 70.
Lemmy: Ну некоторые из них приходят со своими детьми, потому что им нравится, и потому что они хотят, чтобы их детям нравилось, но некоторые из них на самом деле таковыми не являются. Некоторые из них просто дети сами по себе.
Самые отвратительные впереди были девушки(Говоря о Austin Music Hall Show). Две девчонки-подростка, они были на самом деле. Прям перед Филом.
THIRSTY: Рисовались
Lemmy: Да, да.(Смеется)
THIRSTY: Первый раз, когда я брала интервью у Вас, Вы говорили, что из новых групп понравилась только Evanescence, которая получила огромный отклик.
Lemmy: Ну, Skunk Anansie реформирована. Они снова вместе играют. Они сделали несколько действительно хороших вещей. Там только три новых трека на альбоме. Они очень хороши.
THIRSTY: Что еще Вы слушаете сейчас?
Lemmy: О, я не знаю, просто вещи. Я не слушаю много музыки. Я просто повёрнут на телевизоре.
"Law&Order:SVU" - это я. Я тайно желаю Mariska Hargitay. Дочь Джейн Мэнсфилд. Она выглядит, как будто у неё груди как у её матери. Трудно сказать под этой одеждой. Такая упорная женщина-полицейский. И это не форма, потому что она носит не её одну. Она в штатском, вы знаете.
THIRSTY: Что еще Вы делаете, чтобы развлечь себя в дороге?
Lemmy: Я до сих пор иногда охоч до женщин. Мы поехали в стрип-клуб, прошлой ночью. В один из достаточно хороших. Мы хобили в несколько других, первую пару дней, но они не очень хорошие. "Еженедельник Весонаблюдателей", ну вы знаете? (Смеется)
THIRSTY: Как Вы думаете, на этот момент, рок-н-ролл начал оправдывать себя?
Lemmy: Рок-н-ролл всегда возвращается, вы знаете.
Его не пришибёшь. И эти люди думают, что могут убить рок-н-ролл - они могут так попытаться остановить течение. Не выйдет. Он всегда возвращается, потому что всегда есть люди, которые хотят услышать громкую, хриплую музыку. Это всё интересно, знаете ли. А всё дерьмо, что в этих журналах, так это не интересно. Как Jesus, Radiohead. Еб.ть меня. Coldplay. Jesus. Это не рок-группы. Эти суб-эмо, вы знаете.
Я имею в виду, они иногда делают хорошие вещи. Вполне справедливо. Но это не рок-н-ролл. Я узнаю гребаный рок-н-ролл, когда я слышу его. Я слушал его с 12, вы знаете? Так пусть все отъеб.тся!
THIRSTY: Я была на стадионе, на шоу и там были несколько групп, которые видно в задней части зала, но также бывает, что есть парень, который ест начос рядом с Вами. Это не забавно!
Lemmy: Постоянное, чёртово "Дай Пять!" Это как Blue Oyster Cult, вы знаете. Раньше, вы знаете, за кулисами они носили кордиганы (прим.-фасон кофт). А все они примерно пять и два фута, вы знаете. Эрик Блум, уж точно. И в основном одеты в кардиганы. Я не мог в это поверить. Это старики!
THIRSTY: Ваша музыка была лицензирована для многих вещей, имя Motorhead собой уже подразумевает тип образа жизни. Считаете ли Вы,что Ваша группа это бренд?
Lemmy: Нет, мне это не нравится, вы знаете. Вероятно, вы знаете, но я так не думаю. Я так не думаю. Всё, что я думаю, это - "моя группа, пошел на х..й". Вы же знаете.
Потому что я часто говорил, что я только забочусь о моей группе, остальное может пойти и себя выеб.ть, вы знаете?(Смеется)
THIRSTY: Вы сказали мне раньше, что Вы хотели сделать Motorhead-презервативы? Всё ещё хотите?
Lemmy: Раньше у нас были! Мы делали их!
"Go to bed with Motorhead!"("Иди спать с Motorhead!") В 1980-е годы мы использовали их. Очень смешно. Это было до СПИДа, вы знаете. Я имею в виду, у вас есть выбор презервативов сейчас.
Потом этот грех, вы знаете. Тогда было гораздо интереснее продавать их, люди это очень отторгали, знаете ли.
"Иди спать с Motorhead!"
Это хорошо. Теперь, если мы их продаем, то теперь они лентами.
THIRSTY: Люди могут стрелять ими в Вас на сцене!
Lemmy: Это мысль! Не подумал об этом как-то.
THIRSTY: Расскажите мне о некоторых подарках, которые Вы получаете от поклонников.
Lemmy: Да, получаю. Некоторые очень хорошие вещи, даже слишком. У меня пара кукол. В Японии они это делают.
Они делают куклы из вас. У меня четыре, я думаю, да, четыре таких. Один бритый, три с бородой.
THIRSTY: Я спросила Пола о некоторых неправильных представлениях о Вас. Я знаю, одно из крупнейших то, что ты нацист. Можете ли рассказать об этом?
Lemmy: Ну, в последний раз, когда кто-то написал в Интернете, что я нацист, там был целый шквал протеста.
Сотни детей писали и говорили: "Нет это не так". "Он такой классный, очень хороший", вы знаете. Очень хорошо.
У меня нет компьютера. Что же мне теперь делать, кто-то дал мне один в Германии, но я не включил его ещё. Я не знаю, как его использовать. Я чертовски тупой для этой компьютерной эры.
THIRSTY: Значит, Вы довольствуетесь зрелищем этих подарков. Это очень впечатляет.
Lemmy: Да. У меня есть ещё шляпы. (Встает, чтобы взять шляпу Второй Мировой войны) Классная шляпа, не так ли?
Самое смешное, если они когда-нибудь ополчатся на меня, я скажу: "А вы знаете, откуда шляпа"?
Они говорят нет.
Я говорю: "Эта из 1976 года... Получи ублюдок".
THIRSTY: Johnny Thunders носили такие шляпы и это никогда не имело большого значения.
Lemmy: Да, все время.
Но это было не в Интернете в котором люди сейчас как нацисты тогда!(Смеется) Я не знаю, люди так боятся нацистов. Они не могут успокоиться, чтобы не беспокоиться о нацистах. Их нет, вы знаете. Нацисты остались в прошлом.
Вы должны беспокоиться о том, что в правительстве.
Вот о чём вы должны беспокоиться.
THIRSTY: Могу ли я спросить Вас об этом?
Как Вы себя чувствуете в том, что происходит сегодня?
Lemmy: Ну, Обама был немного простоват, прежде чем он получил работу, вы знаете, потому что он говорил хорошим языком, вы знаете, но теперь он не гуляет сам по себе. Я думаю, он пытается, я могу так сказать... я думаю, он очень старался, но он уже двинул республиканцев в своё время и они просто затрахались с ним, вы знаете. И у них нет яиц, чтоб уволить его. Он должен просто навести порядок в доме, вы знаете. Я не знаю, каким отчаянным он должен быть, прежде чем он это сделает. Но будет слишком поздно, если он не сделает это в ближайшее время.
THIRSTY: Люди всегда говорят о том, что он не имеет опыта и что он такой молодой сенатор.
Lemmy: У него не было опыта быть сволочью. Вот что это такое, вы знаете. Вот оно сводится к чему.
И нет больше сволочей, чем сволочи республиканской партии, вы знаете.
THIRSTY: Вы изучили Остин, поскольку Вы уже здесь?
Есть ли у Вас возможность осмотреться?
Lemmy: Ну, я не слишком много гуляю на этой неделе, потому как эти все дела... Я получаю всё от окружения. Я пойду за покупками сегодня.
THIRSTY: Вы очень доброжелательны, но большинство людей всё же оставляют Вас в покое.
Lemmy: Не на этой неделе! Это время сюрпризов, вы знаете. Могу ли я взять вашу ногу, вы знаете? (Смеется)
THIRSTY: Кто-нибудь когда-нибудь дал тебе ногу?
Lemmy: Нет, никогда, ноги нет. Я получил руку, механическую руку. У меня была голова меня, подаренная мне одним болгарским парнем.
THIRSTY: Я слышала, что Вы получили зеркало в подарок, сделаное из битого стекла?
Lemmy: Нет, он сказал, что мозаика, но это не так.
То, что он сделал, он сделал это на стекле, а затем он сломал его. Это очень толково сделано.
THIRSTY: Смотрите ли Вы что-то из историй о рок-н-ролле?
Lemmy: Да, я полагаю, немного, да. Я хочу сказать, есть кое-что отличное, вы знаете. Беда в том, что нет других хороших.
"The Kids Are Alright", the Who - единственный,чертовски классный.
И "Be Very Careful of Where You Put Your Foot"("Будьте очень внимательны к тому, где находится Ваша нога"), и Хендрикс, вы знаете?
И "Монтерей" велик. Лучший Монтерей когда либо запечатлённый на пленку.
"Woodstock" был большим упущением, знаете ли.
Потому что они взялись за него и в конце концов, люди просто шли домой, вы знаете?
THIRSTY: Нравится ли Вам какой-либо из фильмов о Sex Pistols?
Lemmy: Да, один из первого тура. Это довольно забавно. Там не много музыки, заметьте. Но это забавно - увидеть все эти знакомые лица. Сью Catwoman и всех их. Мне нравились многие из них, потому что они были великими. А некоторые из них умерли, вы знаете. Снова эти ощущения.
THIRSTY: И у Вас есть история с Сидом Вишесом.
Lemmy: О, да. Некоторое время он был здесь. Он спал на нашем диване. Он гулял с Viv из The Slits(прим.-женская панк-группа).
THIRSTY: The Slits разъезжают и сейчас.
Lemmy: Я знаю! Они чертовски ужасны были тогда, я не знаю, какие они сейчас. Нью-Йорк был одним из тех мест, где ими бы восхищались, не так ли?
The Slits...
Я хочу сказать, тогда это была как шутка.
Я еб.л барабанщицу, знаете ли. Palmolive. Испанская девочка, она с трудом говорит по-английски.
И Viv была с Сидом время от времени.
THIRSTY: Я хочу поговорить о Вашем юморе. Вы известны как очень прямой и остроумный. Что вы смотрите? Вы должны быть огромным фаном "Family Guy".
Lemmy: Да, да. Но не "Американский папа". "Family Guy" великолепен точно.
"Это так обидно, это ужасно!"(Смеется)- Джеймс Вудс один из лучших.
И ещё, где Лоис работает на посту мэра. Эта хороша, тоже. Я не знаю, - там так много всякого такого.
THIRSTY: Вы всё ещё смотрите "Симпсонов"?
Lemmy: Нет, я никогда не смотрел много "Симпсонов". Мы (Motorhead) были в комиксе "Bart Simpson's Treehouse of Horror". Мы были там. Я написал рассказ для них и они вставили его туда.
Ну, они сказали, что вставили его туда. Я никогда его не читал, так что я не знаю!
******
Links:
imotorhead.com
myspace.com/headcat
lemmymovie.com
en.wikipedia.org/wiki/Lemmy
также в смотрите в книгах "Автобиография Лемми Килмистера"
Спасибо за труды, но перевод а-ля промт это не хорошо.
ОтветитьУдалитьДело не только в переводе, к сожалению лексика рокеров мало разнообразна и изъясняются они часто очень коряво, а додумывать за них я не собираюсь :)
ОтветитьУдалитьА сколько фраз "Ну Вы знаете...", - да в каждом предложении! :)