суббота, 2 апреля 2011 г.

Sharon den Adel ("Within Temptation") март 2011. interview

Sharon den Adel
("Within Temptation")
март 2011
interview

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!
ШАРОН БЛАГОПОЛУЧНО РАЗРОДИЛАСЬ ТРЕТЬИМ РЕБЁНКОМ!

Шарон ден Адель 30 марта родила сына Logan Arwin Westerholt.
Наши поздравления!

Появление этого интервью заставило отложить уже подготовленные материалы и заняться им. Несколько дней назад американский портал About.com взял интервью у Шарон ден Адель и актуальный материал требовал возможности публикации перевода.
Только для Вас и только здесь и сейчас.  
"Этот альбом возвращает некоторые из музыкальных влияний 80-х. "


Link: http://www.within-temptation.com/

Интервью и вступление: Chad Bowar
Опубликовано: 29 марта 2011 года
Портал: About.com
Перевод: maxirock

"A Conversation with Vocalist Sharon den Adel"

"Последний компакт-диск от Within Temptation является изменением поступи для группы, и музыкально и лирически. "The Unforgiving" основан на комиксе, созданном специально для группы, с текстами, соответствующими истории в комиксе. Музыкально, в стиле Within Temptation остался мелодичный и симфонический металл нетронутым, но они добавили и некоторое рок-поп влияние. Вокалистка Шарон ден Адель объясняет, как была разработана концепция альбома, свои тур-планы (которые были отложены на "после появления" ребенка), её интересы за пределами музыки и другие темы."

Chad Bowar: Вы недавно взяли нового барабанщика. Как Вы его нашли?
Sharon den Adel: Майк это тот, кто был прежде Стивена. Он тот с кем мы работали и он друг, и мы знаем, что мы получим от него. Он делает отличную работу

Chad Bowar: У Вас был относительно стабильный состав на протяжении многих лет, за исключением барабанщиков. Здесь двери вращались перед каждым. Как же так?
Sharon den Adel: Это такие Spinal Tap вещи! (Смеется) Я не знаю, почему у нас их было так много.
Chad Bowar: Ваш новый альбом "The Unforgiving" это концептуальный альбом, основанный на комиксе. Была ли это уже существующая история, или это что-то написанное специально для Вас?
Sharon den Adel: Он был специально написан для нас. Мы помогали развивать его. Основная история появилась от Steven O'Connell, а мы дали ему некоторые из наших собственных идей. Мы также работали с Romano Molenaar, который был художником. Он работал над комиксом о Росомахе ("Wolverine"), в Америке.

Chad Bowar: Как возникла идея о комиксе?
Sharon den Adel: Существовали две основных причины, почему мы решили сделать комикс. Одна из них, потому что мы выросли на группах, сделавших много концептуальных альбомов в конце 70-х и в 80-х. Также, потому что мы выросли с комиксами и любим их. За последние пять лет вышло много фильмов на основе комиксов и это напомнило нам, насколько нам они нравились. Этот альбом возвращает некоторые из музыкальных влияний 80-х. Мы хотели кое-что вернуть.
Сейчас все только скачивают и песни сами по себе.

Chad Bowar: Базирование альбома на комиксе изменило процесс написания песен?
Sharon den Adel: Тексты песен основаны на комиксах. Это саундтрек к истории. Но Вы действительно должны прочитать комикс, чтобы понимать тексты песен, и наоборот.

Chad Bowar: Какие сроки выпуска комиксов и сколько их будет?
Sharon den Adel: Там будет шесть выпусков комиксов. Это одна история, разделенная на шесть различных частей. Один выпуск каждые два месяца. Приквел уже доступен на веб-сайте. Первый комикс будет опубликован во время выхода альбома. Их можно и загрузить и купить в мягкой обложке.

Chad Bowar: Как бы Вы описали звук альбома?
Sharon den Adel: С помощью нашего предыдущего альбома у нас было обдуманное представление, о том как бы мы хотели, чтобы она звучала. После этого альбома мы почувствовали, что мы улучшили наш звук и не могли уже сделать его ещё лучше. Мы хотели сделать шаг в новом направлении, снова совершить открытие. Мы закончили вдохновляемые группами из 80-х; не только металл-группами, как Iron Maiden, но поп-групп, как Frankie Goes To Hollywood и их песней "The Power Of Love" с синтезатором со звуком 80-х. Мы не делали всё же этого в каждой песне.

Chad Bowar: Вы работали снова с продюсером Даниэлем Гибсоном. Что это такого в нём, что так хорошо подходит для Вас?
Sharon den Adel: Он стал другом. Когда Вы начинаете с новым продюсером, занимает много времени чтобы познакомиться друг с другом. Зачем расходиться с тем, кто работает? Мы всегда на одной волне. Мы растём вместе каждый раз с новым звучанием и действительно дополняем друг друга.

Chad Bowar: В дополнение к комиксам, Вы также сняли несколько короткометражных фильмов для сопровождения CD.
Sharon den Adel: Мы чувствовали, как некоторые на общем фоне главных героев в комиксах не были достаточно освещены, так что мы сделали несколько короткометражных фильмов. Они дают более или более чёткое представление об отражении характеров.

Chad Bowar: С каждым альбомом Вы становились более успешными, обретали больше поклонников и играли на больших площадках. Это увеличивает Ваши ожидания от этого альбома?
Sharon den Adel: Нет, не совсем. Каждый раз нам нужно доказывать снова. Ты на столько хорош, как твой последний альбом, вот так мы его видим. Это всегда вопрос, понравится ли он людям, потому что мы всегда изменяемся немного, и если они согласятся идти вместе с изменениями, то поймут, что мы пытаемся сделать творчеством.

Chad Bowar: Вы изначально планировали тур в сочетании с CD релизом, но Вы отодвинули его по очень веской причине.
Sharon den Adel: Да, можно так сказать. Я беременна, так что нам пришлось отложить турне на несколько месяцев. Но это даёт нам немного времени, чтобы подготовить лучшее шоу. Обычно мы спешим в тур, но мы можем спланировать, как сделать действительно крутое световое шоу с показом короткометражных фильмов на экранах и, возможно, отработать с 3D голограммами и тому подобным.

Chad Bowar: Вы делаете одно шоу в США весной этого года. Будут ли это обычные шоу или акустические концерты?
Sharon den Adel: Мы действительно не думали ещё об этом, потому что это всё ещё впереди. Всё возможно, но мы сделаем всё что сможем. Мы хотим дать поклонникам всё от нас зависящее.

Chad Bowar: Как Вы думаете, у Вас будет несколько американских шоу, или это только одно шоу?
Sharon den Adel: Это будет только одно шоу для продвижения нового альбома, но, возможно, мы вернемся вскоре после с полным туром. Для большого тура нам придется ждать до следующего года, потому что мы уже расписали весь год.

Chad Bowar: Как бы Вы сравнили возможности прорыва и привлечения фанатов в Европе с тем же, но в Северной Америке?
Sharon den Adel: Это трудно, по разным причинам. Северная Америка больше, поэтому требуется путешествовать много миль. Всё в Европе находится неподалеку. Это одна вещь. Также культура отличается. Вы видите, что с радиостанциями. Они очень разделены в Америке. В Европе в некоторых регионах, каждый прислушивается к определенным станциям. В Америке всё более рассеянно. А когда дело доходит до тяжелой музыки, они не привыкли, к женским голосам по радио. Там больше доминируют мужчины.

На самом деле мы сделали две радио версии нашего сингла. В Европе они с более оркестровой ориентацией, в Америке более ориентированы на гитару. Интересно видеть различия в разных странах, как люди переживают музыку и то, что они думают о вашей музыке. Вы не можете угодить всем, вы можете быть только тем, кем вы являетесь.

Chad Bowar: В каких странах Вы ещё не играли, куда Вы всё ещё хотите добраться?
Sharon den Adel: Австралия. У нас есть много заявок там играть, но хочу, объединить её с Японией или другой страной, в той части мира, потому что это так далеко. До сих пор мы не сделали этого, но, надеюсь, с этим альбомом мы сможем поехать туда. Всегда приятно путешествовать по разным странам.

Chad Bowar: Когда-либо играли шоу в необычном месте?
Sharon den Adel: Да. Мы играли в Испании на железнодорожной станции. Это было довольно странно. Нам пришлось ждать, пока поезда остановятся, чтобы играть, около полуночи. Было прохладно там играть, было трудно правильно настроить звук. Это не было предназначено для группы, играть там, так что у нас было много всякого-чего, чтобы получить хороший звук. Мы играли в Германии в каких-то старых руинах посреди леса, возле реки. Это было очень очень круто. Был великолепный вид и играть на природе было очень впечатляюще.

Chad Bowar: Как Вы вовлечены в социальных сети?
Sharon den Adel: Я размещаю некоторые сообщения в интернете. Когда у нас есть что-то интересное сказать, то мы размещаем это. Мы также говорим о наших увлечениях. Роберт любит гонки и делает видео об этом. По-настоящему личное, как дети, Вы не можете увидеть. Часто в социальных медиа люди постят каждую мелочь.

Chad Bowar: Какая платформа Вам нравится больше всего?
Sharon den Adel: Twitter, потому что он очень доступный и легкий.

Chad Bowar: Каковы Ваши увлечения и интересы помимо музыки?
Sharon den Adel: У меня есть много вещей, которые мне нравятся. Мне интересны гонки. Я также играю в теннис, который не так интересен.

Похожие статьи:



2 комментария:

  1. Где можно скачать бесплатно первую часть комиксов?

    ОтветитьУдалить
  2. На оф.сайте можно увидеть только 8 страниц приквела. Я использовал оттуда картинки в рецензии альбома. Когда-нибудь книжки появятся в свободном доступе.
    Вот так :)

    ОтветитьУдалить